Proyecto Cronopio

El proyecto inicia su recorrido allá por el curso 2005-2006 en el que a modo experimental se implanta en el tercer trimestre. Es en el curso 2006-2007 cuando, tras comprobar el éxito y la aceptación por parte de alumnos, padres y profesores, se decide implantarlo definitivamente. Desde entonces hasta el presente curso 2016-2017 el proyecto sigue en marcha.

Justificación del proyecto y de su continuidad

La justificación de este proyecto se basa en la importancia que tiene la competencia lingüística en general y en nuestro centro en particular.

Entendemos que el hábito lector es la base para el desarrollo de la capacidad de comprensión del alumno y de la adquisición de una buena expresión oral y escrita (riqueza léxica, buena ortografía, estructuración sintáctica) que sea reflejo de la claridad de ideas.

Entre 2ª y 3ª hora se ha creado un espacio de treinta minutos dedicado a la lectura libre (en cuanto a que los alumnos escogen el libro que quieren) e individual. Para ello, las sesiones de cada clase han tenido que pasar de 55 a 50 minutos.

Los alumnos eligen de la biblioteca el libro que más les apetezca, incluso pueden traer libros de casa. Si se traen libros de casa, estos deben permanecer en el aula al menos hasta que se terminen de leer. Padres y alumnos pueden donar o prestar libros a la biblioteca.

Destinatarios del proyecto. Selección del alumnado

Participan todos los alumnos de 1º a 4º de ESO sin excepción.

Está coordinada por D. Manuel Chacón.

Objetivos generales del proyecto

  1. Fomentar el gusto por la lectura.
  2. Mejorar la comprensión de los alumnos.
  3. Mejorar la expresión escrita de los alumnos.
  4. Mejorar la ortografía de los alumnos.

Objetivos específicos para este año

  1. Diseñar un panel para las aulas con la normativa de funcionamiento.
  2. Mejorar la disciplina de silencio y aprovechamiento de las medias horas de lectura.
  3. Crear una encuesta de evaluación propia del proyecto.
  4. Crear un espacio real de media hora diaria para todos los alumnos, tanto de la sección no bilingüe como de la sección bilingüe.